Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足而引起的缺乏。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足而引起的缺乏。
Das Haus wurde bis auf den Grund abgerissen.
幢房子被拆除到露出土地。
Das Gebäude wird auf ebenem Grund gebaut.
栋建筑建在平坦的地面上。
Das auf Grund gelaufene Schiff ist wieder flott.
搁浅的船又浮起来(能行驶)了。
Kannst du bis auf den Grund des Wassers hinunterlangen?
你能够把手伸到吗?
Das Verkehrsschild zeigt einen weißen Pfeil auf blauem Grund.
交通示意牌是蓝白箭头。
Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.
有的人认真调查事实只是为了更好的颠倒事实。
Wegen der Trübung des Wassers kann man nicht bis auf den Grund sehen.
浑不能见。
Das Schiff ist (auf Grund) aufgestoßen.
只船搁浅了。
Das Schiff ist auf Grund gelaufen.
艘船搁浅了。
Das Schiff saß (auf dem Grunde) fest.
船搁浅了。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
委员会审查根据本议定书提交的来文,应当举行非公开会议。
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Artikels in nicht öffentlicher Sitzung.
五、 委员会在根据本条审查来文时应举行非公开会议。
Das Gebäude mußte von Grund auf erneuert werden.
幢建筑物必须彻。
Unser Verwaltungssystem muss von Grund auf modernisiert werden.
我们的行政系统需要彻现代化。
Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.
本规约可由大会以决定正。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工作非常散乱。
Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.
样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。
Das UNHCR sieht sich auf Grund des Systems der freiwilligen Beiträge Finanzierungslücken bei seinen lebensrettenden Schutz- und Hilfsprogrammen gegenüber.
难民专员办事处受到自愿捐助制度的挑战,其救生保护和援助方案继续面临资金一再短缺的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。